「跨界與匯聚:性別敘事、跨文化轉譯與跨國教育實踐」國際學術研討會
一、 會議宗旨
「跨界」不僅意味空間的移動,更象徵全球知識體系之間的對話與匯聚。本國際學術研討會旨在致敬簡瑛瑛教授多年來在比較文學、女性主義、跨文化研究及雙語教育領域的卓越貢獻。簡教授致力於在國際語境中轉譯本土論述,並將深刻的人文關懷轉化為具備全球視野的教學典範。為延續此學術精神,本會議誠邀學者共同探討當代人文研究與教育實踐的多元可能。
二、 徵稿主題
- 靈性、敘事與全球化實踐:宗教書寫、女性靈性與地方文化
- 身體、生態詩學與比較文學:身體政治、日常神聖性與環境論述比較
- 科技、藝術與自我書寫的重構:賽伯格想像、數位人文藝術、書寫與記憶
- 跨文化轉譯與國際教育實踐:跨媒介轉譯、邊界政治、EMI教學、雙語教育
- 會議日期:2026年5月22日(星期五)
- 會議地點:台北 NPO 聚落(臺北市中正區重慶南路三段2號)
- 專題演講:衛友賢教授 Prof. David Wible
- 暫定講題:Only Connect: Human Meaning in the Age of AI
- 摘要投稿截稿:2026年3月31日
- 摘要審查結果通知:2026年4月15日前
- 全文繳交截止(限通過摘要審查者):2026年5月10日
- 全文字數:8,000-12,000字(收錄於大會手冊)
- 投稿方式:請將「論文摘要(中文500字以內、英文300字以內)」及「個人簡歷」寄至大會信箱:bcc.conference2026@gmail.com
- 檔案格式:請以 Word 檔寄送,信件主旨註明「投稿:跨界與匯聚國際學術研討會-姓名」
相關資訊詳如 2026研討會-call for paper
